Leviticus 16:20

SVAls hij nu zal geëindigd hebben van het heilige, en de tent der samenkomst, en het altaar te verzoenen, zo zal hij dien levenden bok toebrengen.
WLCוְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי׃
Trans.

wəḵillâ mikapēr ’eṯ-haqqōḏeš wə’eṯ-’ōhel mwō‘ēḏ wə’eṯ-hammizəbēḥa wəhiqərîḇ ’eṯ-haśśā‘îr heḥāy:


ACכ וכלה מכפר את הקדש ואת אהל מועד ואת המזבח והקריב את השעיר החי
ASVAnd when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:
BEAnd when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord;
DarbyAnd when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;
ELB05Und hat er die Sühnung des Heiligtums und des Zeltes der Zusammenkunft und des Altars vollendet, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
LSGLorsqu'il aura achevé de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour la tente d'assignation et pour l'autel, il fera approcher le bouc vivant.
SchUnd wenn er die Sühne für das Heiligtum und die Stiftshütte und den Altar erwirkt hat, so soll er den lebendigen Bock herzu bringen,
WebAnd when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel